Ik ben gisteren naar de Post gegaan.
「イク ベン ヒステレン ナール ドゥ ポスト ヘハーン」(私は昨日、郵便局へ行きました)
今日、オランダ語学校で使った言葉ね。先生が「昨日あった事を、過去形を使って話しなさい」
という質問に答えたものだ。
なぜ郵便局へ行ったかと言うと(そこまではオランダ語で話せなかったが)沖縄に居る、可愛い甥ッ子、姪ッ子たちに、クリスマスのプレゼントとして、チョコレートを送るために、行ったのだった。
Katoも一緒に行ったが、準備が万全ではない状態で、買ってきたチョコを袋に詰めて、郵便局に行ってから箱を買って、仕分けしたものだから時間もかかって、アタフタした。
詰め終わって、計量して、料金はと言うと、1個に付き2kg以下「30€」・・・・、
さんじゅうゆーろ?・・・・たしか中身は30€以下だったような・・・・?
(中身の価値で、料金を決めるわけでもないんだから)
送料より中身が安いというのも、なんだかなー。
地球の反対側だからしょうがないか。
ヨーロッパから見たら日本は、確かに、極東の地だ(最果ての地)
日本から見たらブラジルは遠かったが、ヨーロッパからは意外と近いのだ。
次からは、中身と送料のバランスを取らなければと、反省した昨日の郵便局でした。
ちなみに普通の手紙は0.9€でした(120円くらいか)
0 件のコメント:
コメントを投稿